Τριάντα οκτώ ηθοποιοί του ΚΘΒΕ, εν μέσω καραντίνας, ένωσαν τις δυνάμεις τους κι «έντυσαν» με τις φωνές τους, υπό τη σκηνοθετική καθοδήγηση της Έφης Δρόσου, το μνημειώδες έργο της Οδύσσειας, όπως το απέδωσε αξεπέραστα με την αριστουργηματική του μετάφραση, ο διακεκριμένος φιλόλογος, ο πανεπιστημιακός δάσκαλος και μεταφραστής αρχαίων συγγραφέων, ο κριτικός λογοτεχνίας και δοκιμιογράφος, ο συγγραφέας και τέως καλλιτεχνικός διευθυντής του ΚΘΒΕ Δημήτρης Μαρωνίτης.
Είκοσι τέσσερις ραψωδίες, 12.110 στίχοι, 10 χρόνων γεγονότα σε 41 ημέρες, αποτυπώθηκαν σε ένα έργο 23 ωρών (η κάθε Ραψωδία διαρκεί περίπου 45 λεπτά). Θα προβάλλεται εβδομαδιαία από την ιστοσελίδα του ΚΘΒΕ www.ntng.gr από την Παραμονή της Πρωτοχρονιάς. «Αποτίουμε φόρο τιμής σε ανθρώπους- κεφάλαια που συνέδεσαν το όνομά τους με την ιστορία του ΚΘΒΕ και λάμπρυναν με την πένα τους λόγο και τέχνες», σημειώνει ο Καλλιτεχνικός Διευθυντής του ΚΘΒΕ Νίκος Κολοβός, ενώ η σκηνοθέτης του εγχειρήματος Έφη Δρόσου, επισημαίνει ότι «με τον πλούτο στο λόγο του Μαρωνίτη γινόμαστε μεμιάς ταξιδευτές σε χρόνους και τόπους αλλοτινούς».